Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приде́рживатьсянсв (чего́-л.) | sichAkk. (an etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| остана́вливатьсянсв останови́тьсясв | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| уста́иватьнсв редко также [перен.] устоя́тьсв также [перен.] | sichAkk. halten | hielt, gehalten | также [перен.] | ||||||
| держа́тьсянсв - вести́ себя́ как-л. | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| уде́рживатьсянсв - не па́дать удержа́тьсясв - не упа́сть | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| держа́тьсянсв (за что-л.) - тж. мне́ния | sichAkk. (an etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | - auch Meinung | ||||||
| го́рбитьсянсв сго́рбитьсясв | sichAkk. krumm halten | ||||||
| суту́литьсянсв ссуту́литьсясв | sichAkk. krumm halten | ||||||
| держа́тьсянсв особняко́м | sichAkk. abseits halten | hielt, gehalten | | ||||||
| не па́датьнсв не упа́стьсв | sichAkk. aufrecht halten | hielt, gehalten | | ||||||
| не забыва́тьнсв (о чём-л.) не забы́тьсв (о чём-л.) | sichDat. (etw.Akk.) vor Augen halten | ||||||
| представля́тьнсв себе́ (что-л.) предста́витьсв себе́ (что-л.) | sichDat. (etw.Akk.) vor Augen halten | ||||||
| пря́татьсянсв - где-л. спря́татьсясв - где-л. | sichAkk. versteckt halten | hielt, gehalten | | ||||||
| скрыва́тьсянсв - где-л. скры́тьсясв - где-л. | sichAkk. versteckt halten | hielt, gehalten | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| halten | |||||||
| der Halt (Существительное) | |||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| держа́тьсянсв пря́мо | sichAkk. aufrecht halten | ||||||
| держа́тьсянсв пра́вой стороны́ | sichAkk. rechts halten | ||||||
| приде́рживатьсянсв зако́на | sichAkk. ans Gesetz halten | ||||||
| держа́тьсянсв на воде́ | sichAkk. über Wasser halten | ||||||
| держа́тьсянсв на пове́рхности | sichAkk. über Wasser halten | ||||||
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
| чуме́тьнсв [разг.] | außer sich geraten | ||||||
| твори́тьнсв суд и распра́ву | Gericht halten | ||||||
| идти́нсв в но́гу (с кем-л.) | (mit jmdm.) Schritt halten | ||||||
| сдержа́тьсв обеща́ние | Versprechen halten | ||||||
| де́латьнсв докла́д (о чём-л.) сде́латьсв докла́д (о чём-л.) | (über etw.Akk.) Vortrag halten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он е́ле де́ржится на нога́х. | Er kann sich kaum aufrecht halten. | ||||||
| Им не даёт поко́я твоё поведе́ние. | Sie halten sich über dein Benehmen auf. | ||||||
| Ему́ неймётся [разг.] | Er kann sich nicht halten | ||||||
| На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
| Образова́лась скла́дчатая го́рная цепь. | Eine Gebirgskette hat sich aufgefaltet. | ||||||
| Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
| Он себе́ ни в чём не отка́зывает. | Er lässt sich nichts abgehen. | ||||||
| Он и ви́ду не пода́ст. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
| Он де́лает вид, бу́дто ничего́ не случи́лось. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
| Он ни на что́ не подда́лся. | Er ließ sich nichts aufschwatzen. | ||||||
| Дождь переста́л. | Es hat sich abgeregnet. | ||||||
| Их схо́дство не мо́жет не бро́ситься в глаза́. | Ihre Ähnlichkeit muss sich sofort aufdrängen. | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остано́вка ж. также [АВТО][МЕД.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| прекраще́ние также [МЕД.] ср. | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| выполне́ние ср. - обеща́ния | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| блокиро́вка ж. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| вы́держка ж. [ТЕХ.][АВТО] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| захва́т м. [МЕД.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| синхрониза́ция ж. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| со́бственно стерилиза́ция ж. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| удержа́ние ср. [АВТО] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| держа́ние ср. - копья́, снаря́да и т. п. [СПОРТ] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| захва́т м. - борьба́ [СПОРТ] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| удержа́ние ср. - реле́ и т. п. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| фикса́ция ж. - в тру́бках с накопле́нием заря́дов и т. п. [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
| хране́ние ср. - информа́ции [ТЕХ.] | das Halten мн.ч. нет | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| себя́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich возврат. мест. | ||||||
| себе́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| остано́вочный прил. | Halte... | ||||||
| привязно́й прил. [АВТО][ТЕХ.] | Halte... | ||||||
| стоя́ночный прил. [АВТО] | Halte... | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в су́щности нар. | an sich | ||||||
| сам по себе́ нар. | an sich | ||||||
| со́бственно нар. | an sich | ||||||
Реклама
Реклама






